Странно звучит. Я понимаю когда окно это путь проникновения в помещение при ограблении, но как можно грабить само окно? Это типа как водку пьянствовать и безобразия нарушать?грабим окно
Выбирайте на вкус:Странно звучит. Я понимаю когда окно это путь проникновения в помещение при ограблении, но как можно грабить само окно? Это типа как водку пьянствовать и безобразия нарушать?
Если не ошибаюсь, то начиная с 7-й версии. Там есть "Экспорт видео". Но. Должен быть еще установлен банк звуков. Можно пользоваться сибелиусовским, или к нему подключить сэмплер Kontakt. И ничего грабить там не надоА поточнее? какой Sibelius? какая функция?
На мой вкус неоправданного и чрезмерно обильного употребления англицизмов лучше было бы избегать. Или переходить на английскую речь полностью, раз в великом и могучем не хватает, якобы, подходящих слов. По-моему лучше уж признать русский язык устаревшим, безнадёжно отставшим, несоответствующим современным требованиям коммуникации и отказаться от его использования вовсе, чем вот так оголтело модернизировать и засорять.Выбирайте на вкус:
Это не "засорение" ,а точное формулирование. Сленг. Тот кому не понятны эти термины может проходить мимо, потому, что переводить смысла нет. А язык переживёт. Как пережил и французское нашествиечем вот так оголтело модернизировать и засорять.
Зато появились баяны вместо хроматических гармоник. И остались, как это ни странно.Были "Тихогромы" вместо Фортепьяно. Но фортепьяно осталось, а тихогромов нет.
Не надо проходитьно попробуйте пройти мимо леса, если вы находитесь в самой его чаще
Да-да, я как раз помню негодование одного сторонника чистоты языка: "К чему этот англицизм файрвол, когда есть хорошее русское слово брандмауэр?"На мой вкус неоправданного и чрезмерно обильного употребления англицизмов лучше было бы избегать.
Да я ничего не имею против заимствований в принципе, они всегда были и будут в языках, это абсолютно нормальный и естественный процесс, меня только неумеренность в употреблении заимствованных слов беспокоит вот и всё. Попугайничанье, слепое следование моде на иноземные словечки, вставляемые в русскую речь там, где на самом деле в этом нет никакой нужды. Фу ты ну ты, подумать только какое действие уникальное - выделение объекта, чтобы его ничем кроме слова "грабить" невозможно было точно описать!Выйти в пустыню, где нет никаких заимствований и умереть от жажды?
Вот вы смеётесь, а в самом деле для чего нужно вводить в обращение вместо одного иностранного слова другое с точно таким же значением? Или оно что, более точно выражает смысл, является, как сказал gerborisov, точной формулировкой?Да-да, я как раз помню негодование одного сторонника чистоты языка: "К чему этот англицизм файрвол, когда есть хорошее русское слово брандмауэр?"
Что непонятного? Музыкальный инструмент, имеющий иностранные аналоги и по большому счёту иностранные корни, получил собственное русское название и название это оказалось устойчивым и используется до сих пор, в отличие от какого-то дурацкого тихогрома, приведённого в пример вами. Я же не говорил, что лучше глупое, лишь бы только своё.Пример с баяном мне не понятен.
Я не профессиональный филолог, могу только высказать своё мнение: и firewall и brandmauer изначально означали одно и то же: "глухая противопожарная стена здания". Слово брандмауер было заимствовано вместе с технологией строительства, стало одним из многих привычных. Firewall было внутренним заимствованием в английском языке у самого себя: компьютерная технология, которая выполняет примерно ту же функцию, что и строительный firewall. Разошлось по всем языкам и странам именно как английское слово. В русском языке стараниями радетелей его чистоты были попытки замены его на брандмауер - но поскольку мало кто знает значение самого слова, постольку не прижилось, но вместо повсеместно принятого файрвола используется шедевральный "межсетевой экран" - очень понятно и по-русски, правда?Вот вы смеётесь, а в самом деле для чего нужно вводить в обращение вместо одного иностранного слова другое с точно таким же значением? Или оно что, более точно выражает смысл, является, как сказал gerborisov, точной формулировкой?
Извиняйте тогда, просто у нас на смоленщине, похоже, в этом смысле дикая отсталость. Тут и грабят до сих пор всё по старинке и ЯМР (ямочный ремонт?) выполняют не понимая ни слова по-английски , вероятно по этой причине укладывая асфальт непосредственно в грязные лужи.В моей области бОльшая часть терминов на русском отсутствует. Ну не нужно просто...
Действительно, не стоит гробить таким образом тему и грабить её читателей, а также плодить несущественные бесплодные сущности, давайте приблизимся к нему сызнова и продолжим обсуждать повсеместно принятым языком. А я, окоротив свой, смиренно вооружусь толковым словарём этого самого живого великого англо-русского языка.Однако! Мы удаляемся от предмета дискуссии
а ведь это официальный язык форума. И правила форума требуют корректное использование русского языка.грабим окно