Программа для видеоролика

IgorO2002

Пользователь+
16 Июн 2010
37
6
Подскажите пожалуйста, какой программой пользоваться для создания такого видео.
Заранее спасибо.
 
Здравствуйте, Igor02002! Какой программой пользуеться аранж.Tomasi я не знаю . Для этой цели вообще-то существует очень много программ. Лично я давно пользуюсь простой бесплатной программкой ((( Ocam ))) , вот ссылка,где можно почитать о ней Бесплатная программа для записи видео с экрана компьютера oCam Free . Данная программа имеет и мобил.версию.Скачайте,установите и настройте под свои задачи, у нее есть преимущества и недостатки,преимуществ для музыканта и не только - больше.Всегда все приходит с опытом,есть и особенности требующие определен. сноровки.При записи видео с зкрана компа убирайте всплыв.окно инструментов Ocam в стороне от огранич. зелен.рамки поля(кадра) записи.А отредактировать трек(при необходимости) начало и конец записан. вами видео (или аудио) можно в других редакторах онлайн.Если Вы освоили какой-либо нотный редактор(с функцией проигрыван.набранных нот),то вникнуть в эту программу можно за 20 минут.Прикрепляю для ознакомления фрагмент нескольких записанных Ocam тактов из файла midi общеизвестной мелодии ABBA(Moneu), в проигрывателе нот midi/ Желаю творческих успехов.С уважением - Kosthenko/
 

Вложения

Запись_фрагм.Moneu.zip
559.7 KB · Просмотры: 15

Последнее редактирование:
IgorO2002,
Обычный любой Сибелиус. Включаем в режим Play и грабим окно, например
 
  • Ха-ха-ха
Реакции: Alexei
Странно звучит. Я понимаю когда окно это путь проникновения в помещение при ограблении, но как можно грабить само окно? Это типа как водку пьянствовать и безобразия нарушать?
 
  • Мне нравится
Реакции: Alexei
Странно звучит. Я понимаю когда окно это путь проникновения в помещение при ограблении, но как можно грабить само окно? Это типа как водку пьянствовать и безобразия нарушать?
Выбирайте на вкус:
  1. Не грабим а гробим
  2. To grab a window - на компьютерном сленге захват окна (мышкой).
    По какому поводу была новая русская сказка: выйти в чистое поле и два раза кликнуть мышку.
 
  • Ха-ха-ха
Реакции: Alexei
А поточнее? какой Sibelius? какая функция?
Если не ошибаюсь, то начиная с 7-й версии. Там есть "Экспорт видео". Но. Должен быть еще установлен банк звуков. Можно пользоваться сибелиусовским, или к нему подключить сэмплер Kontakt. И ничего грабить там не надо;) Все само собой должно прекрасно экспортироваться.
 
Выбирайте на вкус:
На мой вкус неоправданного и чрезмерно обильного употребления англицизмов лучше было бы избегать. Или переходить на английскую речь полностью, раз в великом и могучем не хватает, якобы, подходящих слов. По-моему лучше уж признать русский язык устаревшим, безнадёжно отставшим, несоответствующим современным требованиям коммуникации и отказаться от его использования вовсе, чем вот так оголтело модернизировать и засорять.
 
  • Мне нравится
Реакции: Alexei
чем вот так оголтело модернизировать и засорять.
Это не "засорение" ,а точное формулирование. Сленг. Тот кому не понятны эти термины может проходить мимо, потому, что переводить смысла нет. А язык переживёт. Как пережил и французское нашествие :) в своё время. Бороться с этим бессмысленно и деструктивно. Для определённых действий в русском языке даже и аналогов то нет. Да и были уже все эти попытки называть всё только русскими словами. Были "Тихогромы" вместо Фортепьяно. Но фортепьяно осталось, а тихогромов нет.
 
  • Мне нравится
Реакции: Сергей Давидюк
Были "Тихогромы" вместо Фортепьяно. Но фортепьяно осталось, а тихогромов нет.
Зато появились баяны вместо хроматических гармоник. И остались, как это ни странно. :)
А пройти можно, допустим, мимо одиноко стоящего дерева, но попробуйте пройти мимо леса, если вы находитесь в самой его чаще. И так ли уж бессмысленно желание из неё выбраться?
 
но попробуйте пройти мимо леса, если вы находитесь в самой его чаще
Не надо проходить :) Обустраивайтесь, живите, работайте :) Выйти в пустыню, где нет никаких заимствований и умереть от жажды? Пример с баяном мне не понятен. Кнопочный аккордеон уже вытесняет это название. Не хотелось бы, но сделать с этим можно только одно. Развивать, пропагандировать, вкладывать ресурсы.
 
  • Мне нравится
Реакции: Сергей Давидюк
На мой вкус неоправданного и чрезмерно обильного употребления англицизмов лучше было бы избегать.
Да-да, я как раз помню негодование одного сторонника чистоты языка: "К чему этот англицизм файрвол, когда есть хорошее русское слово брандмауэр?"
 
Вот и задумаешься впредь... Одно, брошенное без злого умысла слово, а сколько энергии по этому поводу тратиться... Тут никакой энергии атомного ядра не хватит... :)
 
Выйти в пустыню, где нет никаких заимствований и умереть от жажды?
Да я ничего не имею против заимствований в принципе, они всегда были и будут в языках, это абсолютно нормальный и естественный процесс, меня только неумеренность в употреблении заимствованных слов беспокоит вот и всё. Попугайничанье, слепое следование моде на иноземные словечки, вставляемые в русскую речь там, где на самом деле в этом нет никакой нужды. Фу ты ну ты, подумать только какое действие уникальное - выделение объекта, чтобы его ничем кроме слова "грабить" невозможно было точно описать!
Да-да, я как раз помню негодование одного сторонника чистоты языка: "К чему этот англицизм файрвол, когда есть хорошее русское слово брандмауэр?"
Вот вы смеётесь, а в самом деле для чего нужно вводить в обращение вместо одного иностранного слова другое с точно таким же значением? Или оно что, более точно выражает смысл, является, как сказал gerborisov, точной формулировкой?
Пример с баяном мне не понятен.
Что непонятного? Музыкальный инструмент, имеющий иностранные аналоги и по большому счёту иностранные корни, получил собственное русское название и название это оказалось устойчивым и используется до сих пор, в отличие от какого-то дурацкого тихогрома, приведённого в пример вами. Я же не говорил, что лучше глупое, лишь бы только своё.
 
Вот вы смеётесь, а в самом деле для чего нужно вводить в обращение вместо одного иностранного слова другое с точно таким же значением? Или оно что, более точно выражает смысл, является, как сказал gerborisov, точной формулировкой?
Я не профессиональный филолог, могу только высказать своё мнение: и firewall и brandmauer изначально означали одно и то же: "глухая противопожарная стена здания". Слово брандмауер было заимствовано вместе с технологией строительства, стало одним из многих привычных. Firewall было внутренним заимствованием в английском языке у самого себя: компьютерная технология, которая выполняет примерно ту же функцию, что и строительный firewall. Разошлось по всем языкам и странам именно как английское слово. В русском языке стараниями радетелей его чистоты были попытки замены его на брандмауер - но поскольку мало кто знает значение самого слова, постольку не прижилось, но вместо повсеместно принятого файрвола используется шедевральный "межсетевой экран" - очень понятно и по-русски, правда?
 
MAN,

пишу, как короче.... В моей области бОльшая часть терминов на русском отсутствует. Ну не нужно просто... Все, кто освоил ЯМР, владеют аглицким... Проблема только при переводе на русский: одно слово переводится тремя-четыремя, а то и больше... Так вот зачем плодить сущности?
"Грабить" - настолько устоявшийся термин, что переводить его смысла нет никакого....

Однако! Мы удаляемся от предмета дискуссии в терминологические тонкости, коим здесь не место ИМХО
 
  • Мне нравится
Реакции: Сергей Давидюк
В моей области бОльшая часть терминов на русском отсутствует. Ну не нужно просто...
Извиняйте тогда, просто у нас на смоленщине, похоже, в этом смысле дикая отсталость. Тут и грабят до сих пор всё по старинке и ЯМР (ямочный ремонт?) выполняют не понимая ни слова по-английски , вероятно по этой причине укладывая асфальт непосредственно в грязные лужи.
Однако! Мы удаляемся от предмета дискуссии
Действительно, не стоит гробить таким образом тему и грабить её читателей, а также плодить несущественные бесплодные сущности, давайте приблизимся к нему сызнова и продолжим обсуждать повсеместно принятым языком. А я, окоротив свой, смиренно вооружусь толковым словарём этого самого живого великого англо-русского языка.
 
Последнее редактирование:
vev, MAN, действительно, по-русски звучит абсурдно:
а ведь это официальный язык форума. И правила форума требуют корректное использование русского языка.

В русском языке для этого уже существует приличное выражение понятное всем русскоговорящим : "запись видео с экрана".

Иногда используется выражение "захват видео" (близкое к "grab a window" - "захватить окно"):

И в английском говорят про "запись с экрана":