Тимошенко, Альбенис

garmonist

Пользователь
27 Июн 2010
35
0
Дорогие коллеги, у меня проблема в исполнении вариации сразу после темы "У ворот, ворот" (обр. р.н.п. "У ворот, ворот" Тимошенко).
Если не трудно выложите фотографию с грамотной аппликатурой этой вариации.

В "Астурии" Альбениса каким приёмом игры нужно играть сначала? В нотах написано без тремоло, репетициями. Но я видел исполнение с тремоло, хотя это было давно, возможно я ишибаюсь, тогда не обратил на это внимания. Так как играть?
 
Астурия в оригинале написана не для баяна, правильно? То есть любой, играющий эту пьесу на баяне (аккордеоне), играет переложение. А значит, как играть "правильно", зависит от автора переложения. Вы, скорее всего, играете по переложению Ф. Липса. А там в начале тремоло нету. Если же сделаете своё переложение, с тремоло в начале, и это прозвучит убедительно, тогда вариант с тремоло в начале тоже станет "правильным".
 
Сделать переложение с оригинала (там другая тональность) или сделать переложение с Липса? И, вообще, как лучше с тремоло или "без"?
 
В оригинале та же тональность: g-moll. Скорее всего под оригиналом Вы имеете ввиду ноты для гитары. Это тоже переложение. Оригинал написан для ф-но. Вопрос, что лучше/хуже, это дело вкуса. Делать переложение с переложения не всегда хорошо. А делать еще одно переложение - вряд ли будет лучше, чем у Липсв. Чаще всего тремоло в начале играют исполняющие эту пьесу в эстрадной манере. Эффектно звучит. Ну, так они обычно дальше начала не идут. У Вас скорее всего не тот случай. На мой взгляд, надо играть так, как написано у Липса. Но в любом случае решение за Вами.
 
Тимошенко если честно писал очень не удобно!Аппликатуры кроме Склярова наверное вообще ни кто не придумал!На пяти рядах можно сыграть!

А Астурию лучше играть по Липсовскому сборнику!Лучшего переложения для баяна на данный момент нет!
 
Спасибо за ответ. Но всё же очень интересна эта аппликатура в указанном ранее месте. Со всеми остальными неудобствами я справился.